top of page

Control of a locust invasion

Contrôle d'une invasion de criquets - La scène se passe en l’an 2000, à Madagascar. Je survole un essaim de criquets migrateurs dans un avion Turbo Thrush, à l’est de Morondava, non loin de Malaimbandy. La photographie de gauche laisse apparaître l'essaim comme une sorte de nuage blanc. Dans cette région accidentée, l'essaim vole à très basse altitude. Sur la photo de droite, l'application de l’insecticide a commencée et l’on peut voir le jet de produit sortant du pulvérisateur, sous l'aile gauche de l'avion. De temps en temps, le pilote se tournait vers moi pour voir si je résistais aux acrobaties requises par une telle pulvérisation d'insecticide dans cette région montagneuse. Mais finalement je me sentais fort bien et prenais beaucoup de photos pour documenter les opérations.


Madagascar. In 2000, I fly over a swarm of migratory locusts in a Turbo Trush aircraft in the region east of Morondava, not far from Malaimbandy. The picture on the left shows the swarm as a kind of white cloud. The swarm flies at very low altitude over the ground in this rugged region. On the right picture, the pesticide application has begun and we can see the insecticide jet exiting from the sprayer, under the left wing of the aircraft. From time to time, the pilot turned back to me to see if I resisted these acrobatics required by such an insecticide application in this mountainous region. But I was quite well and I took a lot of photos.


En 1999, j’avais été sollicité par la FAO (l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture) pour apporter un appui à des opérations de lutte contre une invasion de criquets migrateurs (Locusta migratoria Linné) à Madagascar. Cette invasion avait commencé en 1986 (sinon avant), mais la situation était devenue critique en 1987. En quelques années, la quasi-totalité de l'île avait été envahie par des essaims de plusieurs milliers d'hectares et de grandes bandes larvaires. A la même époque, de nombreux essaims et bandes du criquet rouge (Nomadacris septemfasciata Serville) étaient également enregistrées dans tout le pays. L’organisme local de lutte contre les criquets, extrêmement affaibli depuis plusieurs années, ne pouvait gérer seul la situation. Il avait été dans l’incapacité totale d'empêcher l'invasion et n'avait pas les moyens de la contrôler. Le gouvernement malgache avait dû faire appel à une asisstance internationale.


By 1999 I was called by FAO (Food and agriculture organization of the United Nations) to provide support to control operations against an invasion of migratory locusts (Locusta migratoria Linné) in Madagascar. This invasion started in 1986 (if not before), but became critical in 1987. In just a few years almost all of the island was invaded by swarms of several thousand hectares and large hopper bands. Numerous swarms and hopper bands of the Red locust (Nomadacris septemfasciata Serville) were also recorded all over the country at the same period.The local anti-locust center, which had been deteriorating for several years, has been totaly unable to prevent the invasion and even less control it. The government had to rely on international assistance.


Quand j’étais arrivé en avril 1999, la situation était devenue inextricable : une multitude de donateurs, plusieurs stratégies de lutte en compétition, des opérations conduites par l'ancien premier ministre et l'armée, les techniciens du centre de lutte contre les criquets marginalisés, de nombreuses ONG et entreprises locales profitant de l'aide internationale sans véritable contrôle du travail effectué. Et surtout, une invasion incontrôlée! Avec plusieurs experts internationaux, nous avons dû essayer de rétablir l'ordre et de faire des propositions pour améliorer la situation, à la fois sur le court terme pour réduire l'invasion, mais aussi sur les moyen et long termes pour définir une stratégie de lutte préventive durable et jeter les bases d’un nouvel organisme de lutte contre les criquets à Madagascar.


When I arrived in April 1999, the situation had become inextricable. A multitude of donors, several competing control strategies, a campaign led by the former prime minister and the army, technicians of the locust center marginalized, many NGOs and local companies taking advantage of the international assistance but with no real control over the work done. And most of all, an uncontrolled invasion! With several international experts we had to try to restore order and to make proposals to improve the situation, both in the short term to reduce the invasion, but also for the medium and long term to define a sustainable preventive control strategy and lay the foundations of a new anti-locust center.


Manao sotrobe lava tango: mahay atsy, mahay aroa.

Cuiller à manche : elle peut puiser ici et là.

(se disait des gens qui savaient se faire passer amis des deux partis).

(Proverbe malgache)


Je suis retourné sur la Grande Ile en l’an 2000 pour vérifier la situation. L'invasion de criquets était sur le point d'être maîtrisée et je venais aider le gouvernement malgache pour la création de ce nouveau centre de lutte. Un centre qui devrait être autonome et durable et qu’au travers de plusieurs projets successifs, j’allais devoir aider au cours des années suivantes.


I returned in 2000 to check the situation. The locust invasion was about to be completed. I had to assist the government in the creation of a new Locust center - autonomous and sustainable - I would have to support in the following years.


Akoholahy tsy maneno anio, rahampitso mbola andro.

Coq qui ne chante pas aujourd'hui, chantera demain.

(Proverbe malgache)

Madagascar 1999 – Opérations de lutte contre les criquets : une équipe de traitement terrestre à gauche et, à droite, la préparation d’un traitement aérien par hélicoptère dans la région de Ihosy.

Madagascar 1999 - Locust control operations (a ground team in Ranohira and aerial in Ihosy).

Un Turbo Thrush équipé pour la pulvérisation d’insecticides dans le cadre de la lutte contre les criquets dans la région de Morondava.

Turbo Thrush equipped for aerial spray of pesticide for locust control in Morondava.


Schulten G.G.M., Dobson H., Lecoq M., de Miranda E.E., Peveling R., 1999. Madagascar. Mission de formulation d'un programme de lutte antiacridienne à court, moyen et long termes. Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Rome, 119 p.


Lecoq M., 2000. Madagascar : bilan de la lutte contre l'invasion du Criquet migrateur et perspectives offertes par le nouveau Centre National Antiacridien. Rapport de mission du 23 mars au 10 juin 2000. Projet OSRO/MAG/803/UK. FAO, Rome. 59 p.


Larves grégaires de criquet migrateur (stade 4 en haut à droite, toutes les autres de stade 5). région de Majunga, 1999.

Essaim de criquet migrateur. Région de Ranohira, 1999. Au loin, le massif de l'Isalo.

Manao sotrobe lava tango: mahay atsy, mahay aroa [Rajemisa: Rakibolana] Sotrobe lava tango, ka mahay atsy mahay aroa [Rinara: Ohabolana] Sotrobe lava tango mahay atsy mahay aroana. [Veyrières: Sagesse] Sotrobe lava tango, sady fikapohana alika no fangaroana anana [Abinal 1888] Sotrobe lava tango: sady mahay atsy no mahay aroa [Rajemisa: Rakibolana] Sotroben-dRatsiavanga, ka sady fikapohana amboa no fangaroana anana [Rinara: Ohabolana] Sotroben-dRatsiavanga: sady fikapohana akoho no fangaroana anana. [Houlder: Ohabolana]

Interprétation malgacheIlazana ny olona mihatsaravelatsihy izay tsy menatra ny hanaratsy rehefa any amin' ny ilany, ary hanao toy izany koa any amin' ny an-daniny [Rajemisa: Rakibolana] Manao izay hifankahazoana resaka amin' olona na antokon' olona roa mifanohitra na tsy mitovy hevitra, mihatsaravelatsihy [Rajemisa: Rakibolana]

Traduction françaiseCuiller à manche : elle peut puiser ici et là. [Veyrières: Sagesse] La grande cuillère de Ratsiavanga: elle sert en même temps à frapper les poules et à brasser les légumes (dans la marmite). [Houlder: Ohabolana] La grande cuillère qui a un long manche, sert à frapper les chiens et à mêler les herbes dans la marmite [Abinal 1888]

Interprétation françaiseQui sert à deux fins; qui sait mettre la discorde et aussi à réconcilier [Abinal 1888] Se disait des gens qui savaient se faire passer amis des deux partis. [Veyrières: Sagesse]


Mots-clés :

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
bottom of page